„bagnato“: aggettivo bagnato [baˈɲaːto]aggettivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nass nass bagnato bagnato esempi bagnato fradicio patschnass bagnato fradicio bagnato fino alle ossa nass bis auf die Haut bagnato fino alle ossa „bagnato“: maschile bagnato [baˈɲaːto]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nasser Boden, Nässe nasser Bodenmaschile | Maskulinum m bagnato bagnato Nässefemminile | Femininum f bagnato bagnato esempi piove sul bagnato ein Unglück kommt selten allein piove sul bagnato
„fradicio“: aggettivo fradicio [ˈfraːdiʧo]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -ci; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -cie> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) durchnässt, triefnass völlig verdorben durchnässt fradicio fradicio triefnass fradicio fradicio völlig fradicio fradicio esempi sudato fradicio schweißgebadet sudato fradicio ubriaco fradicio stockbetrunken ubriaco fradicio verdorben fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „fradicio“: maschile fradicio [ˈfraːdiʧo]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faule Stelle Verkommenheit faule Stellefemminile | Femininum f fradicio fradicio Verkommenheitfemminile | Femininum f fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pulcino“: maschile pulcino [pulˈʧiːno]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Küken Junge Nachwuchsspieler Kükenneutro | Neutrum n pulcino pulcino esempi bagnato come un pulcino pudelnass bagnato come un pulcino Jungeneutro | Neutrum n pulcino di altro uccello pulcino di altro uccello Nachwuchsspielermaschile | Maskulinum m pulcino sport, sportivo | SportSPORT pulcino sport, sportivo | SportSPORT
„bagnata“: femminile bagnatafemminile | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nassmachen, Begießen Nasswerden Nassmachenneutro | Neutrum n bagnata il bagnare Begießenneutro | Neutrum n bagnata il bagnare bagnata il bagnare esempi dare una bagnata ai fiori die Blumen gießen dare una bagnata ai fiori Nasswerdenneutro | Neutrum n bagnata il bagnarsi bagnata il bagnarsi esempi prendersi una bagnata ordentlich nass werden prendersi una bagnata
„piovere“: verbo intransitivo piovere [ˈpjɔːvere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees,verbo ausiliare avere | Hilfsverb avere av; impersonale | unpersönlichunpers> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) regnen regnen piovere piovere esempi piove es regnet piove piove sul bagnato Geld kommt zu Geld piove sul bagnato piove sul bagnato negativo ein Unglück kommt selten allein piove sul bagnato negativo piovere a catinelle in Strömen regnen piovere a catinelle su questo non ci piove senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist so sicher wie das Amen in der Kirche su questo non ci piove senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi
„ubriaco“: aggettivo ubriaco [ubriˈaːko]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -chi; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -che> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) betrunken betrunken ubriaco ubriaco esempi ubriaco d’amore liebestrunken ubriaco d’amore essere ubriaco fradicio stockbesoffen sein essere ubriaco fradicio ubriaco di sonno schlaftrunken ubriaco di sonno ubriaco di stanchezza todmüde ubriaco di stanchezza nascondi gli esempimostra più esempi „ubriaco“: maschile ubriaco [ubriˈaːko]maschile | Maskulinum m <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -chi; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -che>, ubriacafemminile | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Betrunkene Betrunkenesostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f ubriaco ubriaco
„bagnare“: verbo transitivo bagnare [baˈɲaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) benetzen, befeuchten nass machen eintauchen, einweichen gießen, wässern Altri esempi... benetzen, befeuchten bagnare bagnare esempi bagnare la biancheria con lo spruzzino die Wäsche einsprühen bagnare la biancheria con lo spruzzino le ho bagnato la fronte con il fazzoletto ich habe ihr die Stirn mit dem Taschentuch befeuchtet le ho bagnato la fronte con il fazzoletto nass machen bagnare inumidire bagnare inumidire esempi la pioggia bagna le strade der Regen macht die Straßen nass la pioggia bagna le strade (ein)tauchen, einweichen bagnare bagnare esempi cantuccini da bagnare nel vino Kekseplurale | Plural pl,die man in den Wein eintaucht cantuccini da bagnare nel vino gießen, wässern bagnare bagnare esempi ricordati di bagnare le piante vergiss nicht, die Pfanzen zu gießen ricordati di bagnare le piante esempi il Po bagna Torino der Po fließt durch Turin il Po bagna Torino „bagnare“: verbo pronominale bagnare [baˈɲaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nass werden wir sind alle nass geworden esempi bagnarsi nass werden bagnarsi ci siamo bagnati tutti wir sind alle nass geworden ci siamo bagnati tutti
„zuppa“: femminile zuppa [ˈtsuppa]femminile | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Suppe Mischmasch Altri esempi... Suppefemminile | Femininum f zuppa zuppa esempi zuppa di pesce Fischsuppefemminile | Femininum f zuppa di pesce Mischmaschmaschile | Maskulinum m zuppa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig spregiativo | pejorativ, abwertendpej zuppa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig spregiativo | pejorativ, abwertendpej = langweilige Angelegenheit zuppa familiare | umgangssprachlichumg zuppa familiare | umgangssprachlichumg esempi che zuppa! soqualcosa | etwas etwas Langweiliges! che zuppa! esempi zuppa inglese = Süßspeise aus Creme und in Likör getränkten Löffelbiskuits zuppa inglese è sempre la solita zuppa! familiare | umgangssprachlichumg es ist immer das alte Lied! è sempre la solita zuppa! familiare | umgangssprachlichumg se non è zuppa è pan bagnato es ist gehupft wie gesprungen se non è zuppa è pan bagnato
„osso“: maschile osso [ˈɔsso]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Knochen Gebein Stein, Kern Altri esempi... Knochenmaschile | Maskulinum m osso <plurale | Pluralpl ossa> osso <plurale | Pluralpl ossa> Gebeinneutro | Neutrum n osso resti <plurale | Pluralpl ossa> osso resti <plurale | Pluralpl ossa> Steinmaschile | Maskulinum m osso nocciolo <plurale | Pluralpl ossi> Kernmaschile | Maskulinum m osso nocciolo <plurale | Pluralpl ossi> osso nocciolo <plurale | Pluralpl ossi> esempi avere le ossa rotte senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig todmüde sein avere le ossa rotte senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig essere bagnato fino alle ossa bis auf die Haut durchnässt sein essere bagnato fino alle ossa in carne e ossa leibhaftig in carne e ossa rompersi l’osso del collo sich (dativo | Dativdat) den Hals brechen rompersi l’osso del collo un osso duro senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine harte Nussfemminile | Femininum f un osso duro senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig farsi le ossa sich (dativo | Dativdat) die Hörner abstoßen farsi le ossa nascondi gli esempimostra più esempi